About us

We stand by our clients, helping them achieve their goals that are defined by the globalization age and also by their specific business needs; in addition, we help them penetrate new markets and reach new heights by unlocking the potential of effective verbal communication.

Medlex Baltics successfully combines human capital and professionalism, offering its clients friendly and responsive attitude, as well as ensuring that the clients’ linguistic needs are met in a professional, fast and responsible manner.

Medlex Baltics specialises in two main areas of translations: medical disciplines and pharmacy, and finances and law.

In the age of globalization and disappearing borders, everything happens at an increasingly faster pace. Today’s translating projects sometimes may even require the involvement of professionals, who reside in different parts of the world. Our team of translators, interpreters, and editors is an international network, which is continuously evolving and which is supplemented by approximately 3,000 translators residing in many different countries. Thanks to the opportunities provided by virtual communications, it is now possible to execute a translating process, which involves the services of translators, editors, quality experts, and terminology specialists, regardless of their location. For example, if the translation into the Ukrainian language is needed, the client may be in London, the translator — in Ukraine, the editor — in Moscow, and the quality controller — in Latvia. Therefore, we can guarantee translations into almost any language and that even large-scale translating projects can be implemented within a relatively short period of time.

 

Our Team

As with everything that is created by people, the basis of our enterprise is a person and a product of his or her intellectual effort. We do not abide by the superficial approach of the age of machine translations; instead, we take advantage of the newest technologies in order to produce translations that are as precise and consistent as possible, and which are executed promptly, as well as at a reasonable price.

DSCF5583

Karlīna Jurjeva

Board Member

2007 — University of Latvia, MBA

2005 — University of Latvia, International Relations Faculty, External Organisational Units Manager

2002 — University of Latvia, BA in the French Language and Literature

 

Ieva Kalere

Life Science Project Manager

2016 – present  Doctoral studies, Riga Stradins University

2014 – 2017 Residency in Medicine (Internal Medicine), Riga Stradins University

2009 – 2014 Faculty of Medicine, Riga Stradins University

Lāsma Medjānova

Parmaceutical Project Manager

2011 – 2016 Pharmacy degree, Riga Stradins University

 

 

 

 

 

 

Corporate and Social Responsibility

From the very beginning, Medlex Baltics has been striving to implement in its everyday operations responsible business practices and to follow the principles of corporate and social responsibility. We have been trying to carry out our operations according to the generally accepted standards of business ethics and making our main priority taking care of our clients, employees, vendors, social partners, and other involved parties.

We are trying to ensure the growth of our company not only in terms of numbers and new markets but also in terms of the ever-increasing social responsibility. Thus, in our small way, we try to contribute to the groups and foundations, whose primary mission is to provide charitable support to those in need. For example, for the past two years, through various translating and other projects, we have been involved in supporting the Children’s Hospital Foundation.

We also annually participate in different fund-raising events that are held around Christmas time by providing free translating services to a number of charities.

 

Our Mission and Vision

Mission

Our mission is to provide our clients with qualitative and customised linguistic solutions to ensure that their business development is not affected by any language barriers.

Vision

We strive to be an entrusted advice-giver to our clients with any potential language-related question.